dajobimi
15th April 2009, 11:06 AM
Hi,
We are a medical software company, developing class II products.
We have our user manuals written in English, and like to translate these to Chinese (because we will start selling our products in China).
We have Chinese software developers in house (they speak both English and Chinese), who could do the translations.
The question: are there any regulatory objections to this? Are we required to have a professional translator do this? If not, what process should we use (review, etc.)
The background of the question: A possibly inaccurate translation might cause wrong usage of the application, and may put risks on patient safety.
Any suggestions are welcome!
Dajobimi.
We are a medical software company, developing class II products.
We have our user manuals written in English, and like to translate these to Chinese (because we will start selling our products in China).
We have Chinese software developers in house (they speak both English and Chinese), who could do the translations.
The question: are there any regulatory objections to this? Are we required to have a professional translator do this? If not, what process should we use (review, etc.)
The background of the question: A possibly inaccurate translation might cause wrong usage of the application, and may put risks on patient safety.
Any suggestions are welcome!
Dajobimi.





