In Reply to Parent Post by AirAusquin
To all spanish able forum members. Sorry if you don't speak spanish!
Hola amigos, saludos desde Venezuela!
Estoy traduciento el Apendice E del libro de APQP (pag 91) y tengo problemas para interpretar/traducir la siguiente frase:
"not intended to be all-inclusive in performing a feasibility evaluation"
¿Me pueden ayudar?
So Alejandro needs a "plain Spanish" translation of the given phrase from the APQP manual.
I think it would help if we had it explained in straight English, too. Then we could translate that into workable Spanish.
My Spanish barely gets me fed in a Mexican restaurant, so I'm little help here.