Re: Medical Device Registrations in Europe
Following the last post regarding language requirements, the matrix provided by Yana was helpful. However, we are always faced with making a more detailed decision regarding labeling as it pertains to medical devices in the EU. We produce a device that has language issues in the following areas:
1. Physical labels attached to the product.
2. Printed material accompanying, but not attached to the product.
3. An electronic Users Manual embedded in the product software.
4. A keyboard
5. A graphic user interface (GUI)
The requirements for items 1 & 2 is typically straightforward. They either require printing in the native language - or they do not. Item 3 could fall into this same class. Item 4 becomes a bit less clear. Is it acceptable to provide an English keyboard when the users manual is in the native language? Most challenging is item #5 - the user interface, as it requires the most customized software. But again, we are not complaining about having to do the work, if in fact it is REQUIRED by the target country. The problem we (I) have is finding clear, documented requirements that speak to these issues. Even our Notified Body, when asked directly cannot cite applicable rereferences for this information. Any takers here...??