2nd language - How to conform? (Documentation)

M

Maja34 - 2007

#1
Hello,

We are a small (15 people) Norwegian company that employs 2 foreigners. The language used to communicate with them is English - a language which is non-native for all. We are developing and at the moment already implementing the QS based on ISO 9001:2000.

I read some of the threads here and I understand that in order to comply with the standard we need to prove that our internal communication, trainings, competence levels and general QS awareness are effective/acceptable for all employees.

The problem that I face now is related to the language all the documentation should be in. Here are the scenarios I am considering. Can you give some opinions on that topic?
1) Procedures and work instructions related to work area of those 2 persons are in English, rest in Norwegian.
Effect: These 2 persons cannot understand OP, WI, Quality manual and other documents. Rest of the organization understands the English documents reasonably well.
2) Procedures and work instructions related to work area of those 2 persons are both in English and Norwegian, rest is in Norwegian.
Effect: Rest of the organization understands all the documents without any problem
3) All the OP and WI are in both languages.
Effect: All in organization understand the documents. Document control work is doubled.

Backgourd facts
a) company has not formally defined the company language. The practice shows it is Norwegian and the part that affects the work of the 2 persons is translated or communicated to them in a separate session.
b) Those do not know Norwegian. Rest do know English, communicate well, but are not comfortable with relating to written English on day-to-day basis (topic was already discussed)
c) as company is small the internal communication, verbal instructions and training are by far the main source of knowledge and competence.

The core question for me is: Can we avoid scenario 3, without non-compliance. We do know that in this case the 2 person will not be able to refer to these documents, they would however have a general knowledge about the processes. Is it sufficient?

... That was a lengthy way to put a question :). I just wanted to make sure all info needed is in place from the beginning.I hope this will not deter you.
This forum has been a great help so far, especially as I am still learning a lot, many questions got answered before I even posted them. It is a great resource.

I would like to ask for some expert knowledge on this matter? :)
 
Elsmar Forum Sponsor
R

Rob Udo

#2
Maja34

I would not translate all procedures. You need to take a practical approach. The ISO 9001 standard requires that all employees need to know what to do, need to know what the quality policy is and how they contribute to the objectives. This can be done in an one hour training session from an english speaking person in your company. Document this training and confirm by internal audits that those 2 employees understand their work.

You can also, where possible, consider using photographs as instructions. These are language free!

Hope this helps.

Rob Udo
 
L

lrowe

#4
Maja,

This may not be practical, but can you make your proceedures and WI based more on digital photos and/or illustrations and less on words?

I have done that here where English is the official language, but certain departments do not have that as their native language. I have also produced documents that have a few words, that are basically captions for the digital photos that show the process and had those are translated to other languages (a lot less words to have translated then a standard document). It does seem to get the point across so maybe you can try it if your documentation can be relayed in this manner.

As long as you controll these picture based documents in the same manner as your "worded" documents, you have satisfied ISO requirements.
Larry
 
M

Maja34 - 2007

#5
Thank you for your help.

Rob Udo, I am sure we have this "understanding of work" covered and you give me a good idea how to document it, apart from showing in day-to-day reality.

I was also concerned about situation during audit when an employee needs to refer to the procedure to answer the auditor. In this case the 2 persons in our company would not be able to do that.
I am just voicing (and questioning at the same time) the implicit requirement that lies somewhere in between 4.2.3 d) and e).
Rephrase: Documents should be available at points of use, remain legible

Doesn't in imply that the documents have to be in a language understandable to the users? Hmm... This seems to be the core question here, I think.

Randy, your advice is a positive answer to that question then. It also fits what my common sense was suggesting.

I was just discussing it internally and we are considering going for "transition period" (6 - 12 months) where both languages versions would be maintained. After that these 2 persons should be able to read and understand the relevant documentation in Norwegian. Even though they may not be able to prove good Norwegian skills still at that point.
Do you think this would be good enough?

:thanx:
 

Randy

Super Moderator
#6
I've worked in Mexico and have seen the exact issue there that you have. The solutions was as I stated and it worked for them. Additionally the folks who didn't speak the native language (Spanish in this case) were afforded the opportunity to study it (I believed they were using Rosetta Stone and of course normal conversation)
 
M

Maja34 - 2007

#7
Larry, to be honest, I would very much like to do that. I am however not sure if it is possible in our case, or not sure how to do that.

Most of our WI are about "is items matches criteria a,b,c,d then put it in a location x / plug it in on the production line and run application x"
Basically those are things you cannot really take a photo of, you need word to represent it.
We made a decisions to avoid creating WI that would be so detailed as so to represent a manual job to be done. We consider it a competence of every employee.

In cases it is possible though, we'll try to follow the advice. Thank you.

Maja
 

BradM

Staff member
Admin
#8
Randy/all:

A question on this. As you suggest, it be sufficient to translate the procedures/ work instructions that the operators need to use and refer to on a daily/weekly basis.

Then, for everything else, could you document that the individuals were trained on the procedures? Saying the "majority" could assure the minority was trained (by observing, discussing it with them, testing them, etc.) If there were decent training records showing the individuals demonstrated competency, and they had ready access to somebody who could translate the documents should it be necessary, would that muster?
 

Sidney Vianna

Post Responsibly
Staff member
Admin
#9
c) as company is small the internal communication, verbal instructions and training are by far the main source of knowledge and competence.

The core question for me is: Can we avoid scenario 3, without non-compliance. We do know that in this case the 2 person will not be able to refer to these documents, they would however have a general knowledge about the processes. Is it sufficient?
God dag, god dag Maja.

In answer to your question, yes you can avoid scenario 3 without non-compliance provided you have means to communicate the requirements to the associates. Here in California, it is quite common for plants to have multiple languages spoken. A savvy auditor realizes that it would be a herculean task to attempt to develop and maintain command media in many languages.

As already mentioned, you can use pictorials and other means to communicate requirements to your work force. Based on the little command I have of Norwegian and what I saw in your website, the types of service you are delivering require an educated workforce and you might use that to your advantage. Remember, besides the minimum documents required by the standard, you have latitude to determine what other documents HAVE to be documented, describing the processes, which, in their absence would affect the quality delivery.

Hope that helps.
Ha det bra.
 
B

bgwiehle

#10
We are a small (15 people) Norwegian company that employs 2 foreigners. The language used to communicate with them is English - a language which is non-native for all. We are developing and at the moment already implementing the QS based on ISO 9001:2000.
It might be relevant to the discussion to disclose whether the 2 employees are production operators, support personnel or management. Also whether they permanent or contract employees.

Whatever policy you develop for the language issue should be flexible in order to accommodate other individuals you may employ (who may have different language skills).

B.G. Wiehle
 
Thread starter Similar threads Forum Replies Date
H CQI-15 2nd Edition - Date of initial assessment? IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 3
N Question on creepage/clearance requirements for HF Active Accessories for 2nd edition 60601-1 IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 1
M Quality Manual for 2nd site Quality Management System (QMS) Manuals 3
V 2MOP of mains voltage is required between 2nd Circuity and Accessible parts? IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 8
D Auditing Our Outsourced 2nd-3rd Party Internal Audit Company ISO 13485:2016 - Medical Device Quality Management Systems 6
Douglas E. Purdy ISO/IEC 17025:2017 3rd Ed. Changes from 2nd Ed. ISO 17025 related Discussions 6
S Using IEC 60601-1 2nd Edition for "Evaluations" IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 3
Casana 2nd Party and Internal Auditor Qualifications & Training IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 13
E IEC 60601-2-25 Reference to 60601-1 2nd Edition IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 1
GStough Looking to Apply for IRCA Certification Using 2nd Party Audits Career and Occupation Discussions 2
L CQI-12 2nd Edition - Table D, question 2.1 - Powder Coat Painting IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 2
J Need for IEC60601-1 2nd edition certification? IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 1
P Definition AS9100 Quality Policy and 2nd party audits Definitions, Acronyms, Abbreviations and Interpretations Listed Alphabetically 6
Stijloor AIAG Layered Process Audit 2nd Ed. (CQI-8) is now available. IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 1
W The 2nd printing of the AWS D17.1 2010 which was 2011 - Page missing? Various Other Specifications, Standards, and related Requirements 3
A Publication Dates of MSA Manuals (1st & 2nd Ed.) Gage R&R (GR&R) and MSA (Measurement Systems Analysis) 4
T Infusion Pump and IEC 60601 2nd edition IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 7
S Experience of IEC OD-2004 2nd Ed., 60601-1 and Risk Management Files? IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 7
H What information do I need to collect when conducting 2nd party audit? General Auditing Discussions 6
C Any news about IEC 62304 2nd edition IEC 62304 - Medical Device Software Life Cycle Processes 2
V Failure Modes of 1-step being taken as cause in 2nd (subsequent/downstream) step FMEA and Control Plans 4
A Quality Giant Dies: Dr. Genichi Taguchi: RIP - June 2nd 2012 Philosophy, Gurus, Innovation and Evolution 0
P IEC 61010 3rd Edition - When devices are listed to the 2nd edition CE Marking (Conformité Européene) / CB Scheme 5
N IEC 60601-1 3rd ed vs. IEC 60601-1 2nd ed Gap Analysis IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 5
N 1st Shift vs. 2nd Shift Production Crews - How to end this war? Career and Occupation Discussions 15
T IEC 60601-2-27 - Comparison of 2nd to 3rd edition IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 6
I Acceptability of Existing Devices complying to IEC 60601-1 2nd Edition after Jun'2012 IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 6
B IEC 60601-1 2nd Clause 17 and 3rd edition - Electrical Isolation IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 3
optomist1 Functional Datums - Advanced Concepts of GD&T 2nd edition by Alex K Inspection, Prints (Drawings), Testing, Sampling and Related Topics 10
V 18001 2nd stage 3rd party Top Management Questions (Training Assignment) General Auditing Discussions 8
C 2nd Party Integrated Audits - PAS99 General Auditing Discussions 9
A Questions that auditor may ask during the certification or 2nd stage audit. ISO 9000, ISO 9001, and ISO 9004 Quality Management Systems Standards 15
E TS 16949 3rd-Party Auditor Certification - 2nd Sponsor CB IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 5
I 2nd-Party Auditing Day Calculations Supplier Quality Assurance and other Supplier Issues 6
L When IEC 60601-1 2nd edition can not be used for CE mark medical device application? IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 2
Y APQP (2nd version) Training Material Sharing APQP and PPAP 1
G APQP 1st edition VS APQP 2nd edition - what are the main changes APQP and PPAP 2
Sidney Vianna Can CB's (certification bodies) conduct internal and 2nd party audits? Registrars and Notified Bodies 12
N New Control Plan Form and Format in the APQP 2nd Edition FMEA and Control Plans 2
M IEC 60601-1-3 2nd Edition (X-ray Radiation Protection) IEC 60601 - Medical Electrical Equipment Safety Standards Series 4
S APQP 2nd Edition Changes APQP and PPAP 35
T SPC Manual 2nd edition IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 1
U AIAG's FMEA Manual 4th Edition Released - 2nd July 2008 FMEA and Control Plans 77
D Motorcycle Question - Purchasing the 2nd motorcycle of my life Coffee Break and Water Cooler Discussions 7
Stijloor 2nd Checked bag? That will cost you. Travel - Hotels, Motels, Planes and Trains 19
S Auditor requires us to have a copy of 2nd Edition Certification Rules IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 17
CarolX Definition 1st, 2nd and 3rd Party Audits - Definition Definitions, Acronyms, Abbreviations and Interpretations Listed Alphabetically 29
E What documentation must I provide during a 2nd party audit? General Auditing Discussions 10
O Are you planning a 2nd Chapter? Career and Occupation Discussions 2
Q Is there an ERRATA for the AIAG SPC Manual 2nd Edition? Error in u-chart formulas? Statistical Analysis Tools, Techniques and SPC 1

Similar threads

Top Bottom