To the layman, all the quality lingo seems overburdening, too technical.
I don't consider myself really a "layman", but it
would help if people used words instead of constant abbreviations.
I spend so much time translating CI into "continuous improvement" etc. that I lose the thread of the conversation! Especially when CA can mean "corrective action" or "customer attributes" or "chartered accountant" according to the context!
I understand that there are accepted technical abbreviations in common use, I don't dispute this, but I think they shouldn't be overdone. I agree, the quality lingo does seem overburdening, I'm sure the lack of plain English (or French, or Swedish, or whatever) contributes a lot.
I think the greatest thing about this forum is that it's a place of
human quality, we find down-to-earth information, not idealised theory out of text-books.
Okay, I'm through with my grumbling. Thanks for listening!
Silbil