L
Hi everyone!!
Here again asking for you advice on the following: In order to export a medical device to Thailand, a Free Sale Certificate (FSC) is required as well as an ISO 13481 certificate and a product(s) catalog.
Concerning to the FSC, my contacts in Thailand are telling me that it MUST be legallized in ENGLISH language, but here in Mexico, our Ministry of Health Authorities only issues legal documents in the official language (Spanish). In order to obtain the legalized FSC, an english language translation made by an official translator is needed but the legalized (sealed and stuff by the Thai embassy) document is that one granted by the authorities in spanish language.
So my question is: Is there any other option for these case? Could the FSC be translated and legalized in Thailand instead of here in Mexico?
Could a certified doument be valid even though it is not in the official language of the country (in this case, Thailand)?
Thanks for your valuable information...I really appreciate all of your help!!
Here again asking for you advice on the following: In order to export a medical device to Thailand, a Free Sale Certificate (FSC) is required as well as an ISO 13481 certificate and a product(s) catalog.
Concerning to the FSC, my contacts in Thailand are telling me that it MUST be legallized in ENGLISH language, but here in Mexico, our Ministry of Health Authorities only issues legal documents in the official language (Spanish). In order to obtain the legalized FSC, an english language translation made by an official translator is needed but the legalized (sealed and stuff by the Thai embassy) document is that one granted by the authorities in spanish language.
So my question is: Is there any other option for these case? Could the FSC be translated and legalized in Thailand instead of here in Mexico?
Could a certified doument be valid even though it is not in the official language of the country (in this case, Thailand)?
Thanks for your valuable information...I really appreciate all of your help!!