P
peacewong
During workshop kaizen, we have to understand 3G, it is important. How do you understand 3G?
During workshop kaizen, we have to understand 3G, it is important. How do you understand 3G?
Note spelling corrections, the "n" should be a "m".
Gemba : a Japanese term that means the actual place as against a virtual image of where things are really happening in manufacturing.” Going to Gemba” is one of most important requirements for Kaizen.
Gembutsu : a Japanese term meaning actual objects that you can touch.
(no definition given for "Genjitsu")
In general, the Japanese character (in hiragana) can be translated as either "m" or "n", depending on the sound within the word. I suspect the kanji for the first 2 syllables in all 3 words are the same, but the last is translated with an "n" ("Genjitsu").
FWIW:
That said, I generally disapprove of using words foreign to the general work force when conducting training or writing work instructions because it distracts from the general learning experience by creating a new vocabulary to remember and because it creates a sense of exclusion, by saying to the uninitiated: "We have secret words and you are not part of the group until you learn the secret passwords."
The goal, of course, should be "inclusion" where all players have an easy time in learning to be part of the group or team.