V
veron
Hi Everyone,
Would appreciate if there is anyone here who is fluent in Spanish, can help to advise if the below translation for the 13485 scope is okay.
English:
The manufacture and distribution of in-vitro diagnostic medical devices used in the monitoring of blood glucose for self-testing (test meters/ test strips/control solutions)
Spanish:
La fabricaci?n y distribuci?n de los dispositivos m?dicos para diagn?stico in vitro y destinado al autodiagn?stico para monitorizar el nivel de la glucemia (Medidores de glucosa /tiras reactivas /solucion control)
Thanks in advance!
Would appreciate if there is anyone here who is fluent in Spanish, can help to advise if the below translation for the 13485 scope is okay.
English:
The manufacture and distribution of in-vitro diagnostic medical devices used in the monitoring of blood glucose for self-testing (test meters/ test strips/control solutions)
Spanish:
La fabricaci?n y distribuci?n de los dispositivos m?dicos para diagn?stico in vitro y destinado al autodiagn?stico para monitorizar el nivel de la glucemia (Medidores de glucosa /tiras reactivas /solucion control)
Thanks in advance!