O
omartinez1
Hi Guys , Im trying to write the best traslation / definition words for the next quality words , I already try google traslate but not sure if this is ok, can you help me please.
[FONT="]SORTING & INSPECTION / [/FONT][FONT="]선별[/FONT] [FONT="]및[/FONT] [FONT="]검사[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="][/FONT][FONT="][/FONT] [FONT="][/FONT]
[FONT="]MATERIAL CERTIFICATION / [/FONT][FONT="]조립[/FONT] [FONT="]부품 [/FONT][FONT="][/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]REWORK 재료[/FONT] [FONT="]인증[/FONT][FONT="][/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]CUSTOMER RESIDENTS [/FONT] [FONT="]재[/FONT] [FONT="]작업[/FONT][FONT="][/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ASSEMBLIES[/FONT] /[FONT="]고객사[/FONT] [FONT="]상주[/FONT][FONT="]
[/FONT]
Thank you
[FONT="][/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]SORTING & INSPECTION / [/FONT][FONT="]선별[/FONT] [FONT="]및[/FONT] [FONT="]검사[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="][/FONT][FONT="][/FONT] [FONT="][/FONT]
[FONT="]MATERIAL CERTIFICATION / [/FONT][FONT="]조립[/FONT] [FONT="]부품 [/FONT][FONT="][/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]REWORK 재료[/FONT] [FONT="]인증[/FONT][FONT="][/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]CUSTOMER RESIDENTS [/FONT] [FONT="]재[/FONT] [FONT="]작업[/FONT][FONT="][/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ASSEMBLIES[/FONT] /[FONT="]고객사[/FONT] [FONT="]상주[/FONT][FONT="]
[/FONT]
Thank you
[FONT="][/FONT][FONT="][/FONT]