I'm writing a translation procedure to meet the requirements of MEDDEV 2.5/5. We translate our labels into French, German and Spanish. In the past we have used a general translation service but some native speakers have on occasions commented that some of the translations are odd. I know that there are technical translation services out there but I would imagine these are very expensive. We are only translating product descriptions and simple label warnings.
Does anyone have any experience of what level of translation service meets with NB approval?
Does anyone have any experience of what level of translation service meets with NB approval?