translations to spanish

CarolX

Trusted Information Resource
#1
Hello All,

A majority of our production workforce is hispanic. We have tranlated basic instruction from English to Spanish using one of our employees to do this. We want to begin training some of these people for set-up positions, but our training manuals are written in English only. These employees can speak English, but can't read it.

Does anyone know of any good tranlsation software, where I can take a Word document in English and translate it to Spanish?

Thanks everyone!
CarolX
 
Elsmar Forum Sponsor
E

energy

#3
Carol X,
Be careful when you purchase the "Translator". They are traditional Spanish similar to what we were shown in school. There are so many dialects, and the Puerto Rico dialect caused us some problems. After converting, by whatever translator you use, have it proofed by someone who actually speaks for the majority of Spanish personnel you employ. If they understand it, you're golden. If not, solicite suggestions. JMHO
energy
 
#4
I agree with energy, a translator (software)is a useful tool but there are a lot of variables
I would go the additional mile and also set up "English as a second language" class. This benefits everyone and makes the job a lot easier.
 

CarolX

Trusted Information Resource
#5
Al,

Thanks for the link. We may give it a try.

Energy,

Excellent suggestion. We have already run into the dilect problem with some translations done by an outside service.

Sam,

We looked at doing and ESL program. Frankly, most of our non-English speaking personnel are temporaries, and only work for us for about a year. It becomes more cost effective to write the intructions in English and Spanish than to send them to ESL courses. Additionally, if they have the instructions in their native language, it becomes easier for them to refer back to them.


Thanks again everyone!
CarolX
 
J

Jennie

#6
I found some translation software called idiomax. It works with all of microsoft office, I think. I downloaded a trial version and it works well. The website is www.idiomax.com. It also works with other languages other than English/Spanish.
 

CarolX

Trusted Information Resource
#7
Jennie,

Thanks...works pretty well. Still need to have it reviewed and corrected, but saves our guy tons of time.

CarolX
 
Thread starter Similar threads Forum Replies Date
B Requirements to have translations to Spanish for the Argentinian market certified Other Medical Device Regulations World-Wide 2
Marc Spanish Translations ISO 9000, ISO 9001, and ISO 9004 Quality Management Systems Standards 0
K Class III Kit Box - Are translations mandatory under EU MDR? EU Medical Device Regulations 5
M Are English translations required for Japanese Certs Japan Medical Device Regulations 1
P Label Translations - Translation procedure to meet the requirements of MEDDEV 2.5/5 ISO 13485:2016 - Medical Device Quality Management Systems 4
B ISO 17100 (Requirements for Translation Services) International Translations Other ISO and International Standards and European Regulations 4
B Brazil requirements to have translations of IFU to Portuguese certified Other Medical Device Regulations World-Wide 16
H Medical Device Vendor (Supplier) Audits - Foreign Languages and Translations General Auditing Discussions 7
T Language Translations or Services QMS manual template Quality Management System (QMS) Manuals 6
Jim Wynne Why You Should Never Depend on Babel Fish for Language Translations Funny Stuff - Jokes and Humour 6
S Bulgaria IFU language - Instruction Translations - CE marked Class III products Other Medical Device Regulations World-Wide 7
B Funny Translations - I love these quirky language translations that come up Funny Stuff - Jokes and Humour 4
A Where I can find English Translations of Chinese Specifications Other ISO and International Standards and European Regulations 12
Jim Wynne Lost in Translation - Computer translations of one language to another After Work and Weekend Discussion Topics 2
Jim Wynne Say WHAT? (Chinese-to-English Translations) Funny Stuff - Jokes and Humour 5
N ISO 14001 Professional Terms Translations ISO 14001:2015 Specific Discussions 8
M Spanish Notified Body - Spanish language CE Marking (Conformité Européene) / CB Scheme 2
M Translate Procedures into Spanish Other Medical Device Regulations World-Wide 5
A AS9100 Rev:D in Spanish - where can I find a Spanish version? AS9100, IAQG, NADCAP and Aerospace related Standards and Requirements 7
B Looking for Lean Manufacturing Articles in Spanish Lean in Manufacturing and Service Industries 4
I Where can I Get a Spanish Translation of TS 16949? IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 2
R Where to find 21 CFR Part 820 Translated into Czech, Spanish, and German 21 CFR Part 820 - US FDA Quality System Regulations (QSR) 1
V ISO 13485 certification scope in Spanish ISO 13485:2016 - Medical Device Quality Management Systems 5
S Spanish Customs Claim: Has the MDD class to be mentioned in the DoC? EU Medical Device Regulations 5
M AIAG Automotive Documents in Spanish IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 5
I ISO 9001:2000 - is Spanish translation of documentation required? ISO 9000, ISO 9001, and ISO 9004 Quality Management Systems Standards 24
M Format for Translation of Controlled Documents into Spanish Document Control Systems, Procedures, Forms and Templates 7
V Instructions for Use - English into French, German, Italian, Spanish and Swedish Document Control Systems, Procedures, Forms and Templates 11
M Spanish PSW (Part Submission Warrant) Needed APQP and PPAP 8
M Dire need of a copy of AS9100:2004 in Spanish AS9100, IAQG, NADCAP and Aerospace related Standards and Requirements 8
R Booklet for ISO9001 training purposes - Preferably In Spanish Training - Internal, External, Online and Distance Learning 12
I QMS Translation from English to Spanish ISO 9000, ISO 9001, and ISO 9004 Quality Management Systems Standards 11
CarolX Seeking Trade Magazine (like Quality or Quality Digest) in Spanish Book, Video, Blog and Web Site Reviews and Recommendations 2
Marc MSA Spreadsheet in Spanish - Cohen kappa method (circa 2006) Gage R&R (GR&R) and MSA (Measurement Systems Analysis) 5
M Any (free) copy of a TS 16949 checklist in spanish? IATF 16949 - Automotive Quality Systems Standard 6
Hershal MU course in Spanish - poll Training - Internal, External, Online and Distance Learning 1
Al Rosen ISO 9001:2000 Employee Awareness Training Video in Spanish Training - Internal, External, Online and Distance Learning 2
A Needed: MSA (Measurement Systems Analysis) Terms translated to Spanish Gage R&R (GR&R) and MSA (Measurement Systems Analysis) 5
R Training Available in Spanish? Training - Internal, External, Online and Distance Learning 1
Marc Todays Topic: Learn Spanish! Coffee Break and Water Cooler Discussions 5
M QS standard in SPANISH? QS-9000 - American Automotive Manufacturers Standard 2
C Who offers QS9000 training (in Spanish) on topics like PPAP, FMEA, etc QS-9000 - American Automotive Manufacturers Standard 2
E SPANISH TOPIC - QS9K y el Tech Standar 16949 QS-9000 - American Automotive Manufacturers Standard 10

Similar threads

Top Bottom