With SOP, you have the abbreviation, the expanded words and a description.
With QMS, you have the abbreviation, the expanded words and a rearrangement of the words.
In the quality assurance arena, QMS = Quality Management System. It is an acronym, remember, and a description was asked for. Typically a description will include the words the acronym stands for plus other words. That's why it is called a *description*. A description uses more words to describe something in more detail.
I was expecting to read a description.
And you got one.
So if a System for the Management of Quality makes more sense than a Quality Management System, you should call it an SMQ.
One can take words and mix them up and assign new definitions all one wants. It's totally an opinion whether QMS makes more sense than SMQ (actually it would be SFTMOQ).
If there is a point where whether one gets excited about whether one calls it a
Quality Management System vs. a
System for the Management of Quality, it is a point of semantic games.
A
description of what a QMS is is "a
System for the
Management of
Quality".
I can only assume that when ever you take an acronym and someone gives you a description, since there is a description you would get rid of the acronym you asked for a description of and replace it with the description because it "...would make more sense..." to use the description of the acronym you asked about rather than the acronym.
New acronym in the Quality Assurance field: SFTMOQ = System for the Management of Quality