We have some (very simple) software that uses some simple English words, and we'd like to avoid having to translate the software if possible.
I'm trying to make the argument that words such as "ON", "OFF" or "MODE" that appear in the software can be just considered as symbols, who's functions are described in the accompanying user instruction documents (which are translated).
Is this a reasonable approach to not having to translate these terms in the software?
I'm trying to make the argument that words such as "ON", "OFF" or "MODE" that appear in the software can be just considered as symbols, who's functions are described in the accompanying user instruction documents (which are translated).
Is this a reasonable approach to not having to translate these terms in the software?